Foreign language proofreading – competence through native speakers - Foreign language editing - Quality - Quality - Overview - Performance specification - Overview

Our services - What we can do for you

Sometimes it is necessary to write texts in a language that is not your mother tongue. Especially in internationally operating companies, texts are often written in English so that they can be understood by all employees worldwide.

Especially with texts written by the Editor in a foreign language, it is important to make sure that tonality and meaning have been correctly met, so that no misinterpretations occur during any subsequent translation process.

Here, foreign language proofreading by a native speaker helps. On the one hand, this checks whether the texts are correctly formulated. On the other hand, their feedback has a training effect that leads employees to improve their language skills.

Foreign language proofreading in technical editorial projects

In the technical editing projects we carry out for our clients in foreign languages, foreign language proofreading is an integral part of the service package. In this way, we ensure that the language quality corresponds to that of a native speaker.

Foreign language proofreading for your texts

We also offer foreign language proofreading as an independent service. In doing so, we rely on permanent Editors or our pool of native-language specialist Translators.

Service contracts and cut-off allocations make it easy for you to integrate proofreading into your processes.